Chaises et tabourets professionnels - Haute qualité & design Danois

Conditions Générales de Vente et Conditions de livraison

pour les membres de l'Association des industries danoises de l’ameublement

 

Application

Les conditions générales de vente suivantes et Conditions de livraison s’appliquent à toutes les offres, ventes et livraisons par le vendeur - également dans les cas où l'acheteur stipule d’autres termes et conditions. Tout écart par rapport aux conditions de vente et conditions de livraison suivant ne sera valable que sous réserve de l'accord écrit du Vendeur. Article 1 des clauses de livraison Les termes de livraison convenues sont interprétées conformément aux Incoterms en vigueur au moment de la conclusion du contrat. Si aucun terme spécial de livraison a été stipulé, la livraison sera réputée avoir été faite "départ usine".

 

Article 2 Assurance

Sauf convention contraire, l'acheteur doit souscrire une police d'assurance de transport. De plus, l'acheteur s’engage à conserver les biens assurés.

 

Article 3 Les retards par le vendeur

Si le vendeur devient conscient qu'il sera incapable de respecter le délai prévu de livraison, ou un retard de sa part est susceptible de se produire, il doit sans délai en informer l'acheteur par écrit de celui-ci indiquant la cause du retard et, dans la mesure possible, le moment où la livraison est susceptible d'avoir lieu. Si un retard de livraison est dû à l'une des circonstances prévues à l'article 9 des présentes («force majeure») ou à des actes ou omissions de la part de l'acheteur, le moment de la livraison sera reportée à une telle mesure qui est jugé d'être raisonnable, compte tenu des circonstances. Cette disposition s’applique, que la cause du retard se produit avant ou après la fin de la période stipulée de livraison. L'acheteur n'a pas le droit d'annuler le contrat en raison de retards de livraison imputables au vendeur, sauf si le retard dépasse trois (3) mois. L'acheteur ne doit pas être en mesure de réclamer une indemnisation en raison de retards de la part du vendeur.

 

Article 4 Les retards par l'Acheteur

Si l'acheteur prend conscience qu'il ne sera pas en mesure de prendre livraison de la marchandise à la date prévue - ou si un retard de sa part est susceptible de se produire - il doit immédiatement informer le vendeur par écrit en indiquant la cause du retard et, la mesure du possible, le moment où la réception est susceptible d'être en mesure de prendre place. Nonobstant le fait que l'acheteur ne prend pas livraison des marchandises à l'heure prévue, il fera tout contingent de paiement à la livraison comme si la livraison des produits en cause avait eu lieu. Le vendeur doit s’assurer que les marchandises sont entreposées pour le compte de l'acheteur et aux risques et périls de l'acheteur. Le vendeur doit, à la demande de l'acheteur assurer les marchandises pour le compte de l'acheteur. Le vendeur a le droit de faire appel à l'acheteur par écrit à prendre livraison de la marchandise dans un délai de quinze (15) jours. Lorsque l'acheteur ne parvient pas à le faire dans le même délai pour des raisons qui ne sont pas imputable au Vendeur, le vendeur est en droit de résilier le contrat par avis écrit à l'acheteur, pour la partie des marchandises prêtes pour la livraison et qui n’ont pas été livré en raison de retard de l'Acheteur. Dans ce cas, le vendeur a le droit d'exiger une compensation pour les pertes qu'il a subies de l'omission de l'acheteur d'exécuter le contrat.

 

Article 5 Paiement etc.

Sauf convention contraire, la somme d'achat sera payable en espèces à la livraison des marchandises. Lorsque l'acheteur ne parvient pas à effectuer le paiement ponctuellement, le vendeur est en droit d'exiger un intérêt pénal à compter de la date d'échéance au taux de 1,5% par mois ou partie de celui-ci. Lorsque l'Acheteur souhaite retourner les marchandises livrées, ce retour ne sera effectué que selon un accord préalable avec le vendeur. Les produits retournés doivent être envoyés en port payé. En cas de non-paiement, l'acheteur (débiteur) doit payer tous les coûts de collecte et de recouvrement de la dette, y compris les frais et honoraires des avocats, agences de recouvrement de créances, etc.

 

Article 6 Réserve de propriété (de rétention de titre)

Les marchandises vendues restent la propriété du vendeur jusqu'à ce que le paiement ait été effectué en totalité. Comme pour les ventes en Allemagne, cependant, la réserve de propriété stipulée dans le D98 addendum clos s’applique.

 

Article 7 Défauts

Le vendeur s’engage à faire de bons tous ces défauts que sont le résultat d'un défaut de conception, matériel, ou de fabrication en effectuant les réparations ou le remplacement des marchandises conformément aux paragraphes suivants, mais le vendeur n’assume aucune responsabilité de verser une indemnité à la suite de tels défauts. Noeuds mineures, les différences dans l'ombre, des anneaux annuels forts et faibles dans le bois ainsi que des marques de croissance dans le cuir sont un signe de l'authenticité et ne sont pas considérés comme des défauts. La responsabilité du vendeur ne comprend que de tels défauts qui semblent dans les douze (12) mois à compter de la date à laquelle les marchandises ont été livrées à l'acheteur. L'acheteur doit aviser le vendeur par écrit de tous les défauts sans retard indu après que de tels défauts soit apparus.

 

Article 8 De la responsabilité produit

Le vendeur est responsable pour les dommages matériels causés par les produits que s’il peut être démontré que les dommages était due à une faute ou négligence de la part du vendeur ou de ses employés. En aucun cas, le vendeur peut être tenu responsable pour la perte de profits, perte de revenus, ou toute autre perte financière consécutive. Dans le cas où le vendeur engage la responsabilité des produits à l’égard d'un tiers, l'Acheteur devra indemniser le vendeur pour la même mesure que la responsabilité du vendeur est limitée en fonction de ce qui précède. Si une tierce partie soulève une demande d'indemnisation contre l'Acheteur en raison d'une détérioration du produit, l'acheteur doit en informer immédiatement le vendeur à cet effet.

 

Article 9 Force majeure

Les circonstances suivantes avec le vendeur doit donner lieu à exonération de responsabilité si elles empêchent l'exécution du contrat ou de rendre une telle performance déraisonnablement onéreuse : les conflits de travail et toute autre circonstance hors du contrôle du fournisseur, tels que, mais ne se limitent pas au feu, la guerre , la mobilisation ou imprévues militaires subséquentes d'une échelle correspondante, réquisition, saisie, restrictions de change, d'insurrection et de troubles civils, le manque de transport, sauf si cette absence était prévisible par le vendeur, la pénurie générale de marchandises, et les défauts ou retards de livraisons de sous-traitants en raison de l'un des facteurs énoncés dans le présent paragraphe. Circonstances du type mentionné ci-dessus, qui avait eu lieu avant la conclusion de cet accord, exonèrent de toute responsabilité le vendeur que si leur influence sur l'exécution du contrat ne pouvait pas être prévu par le vendeur au moment de la conclusion du contrat. Lorsque le vendeur a l'intention d'invoquer des motifs de dérogation pour-responsabilité énoncées dans le présent article, il doit sans délai en informer l'acheteur par écrit de ces motifs. Nonobstant toute stipulation dans ces Conditions Générales de Vente et Conditions de livraison, l'une des parties peut annuler l'accord par notification écrite à l'autre partie où la performance de l'accord est empêchée pendant plus de six (6) mois par l'un des événements énoncées dans le présent article.

 

Article 10 Litiges

Toutes et tous les litiges découlant de ou en relation avec ce contrat seront réglés conformément à la loi danoise. Toute action en justice ne peut être intentée à l'endroit de vendeur ou de l'acheteur, au choix du vendeur.